এপিএফ ইতিহাস
শুরুতে
1992 - প্রথম সভা, ডালাস মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
1992 - পামারস্টন নর্থ, নিউজিল্যান্ড
1993 - লস এঞ্জেলেস CA, USA
1994 – আটলান্টা GA, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
1995 - অকল্যান্ড, নিউজিল্যান্ড
1995 - লস এঞ্জেলেস CA, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
1995 – কুয়ালালামপুর, মালয়েশিয়া
1996 - গ্রিনসবোরো এনসি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
1997 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
1997 - লস এঞ্জেলেস CA, USA
1998 – কলকাতা, ভারত
1998 – উডল্যান্ড হিলস CA, USA
1999 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড
1999 – উডল্যান্ড হিলস CA, USA
2000 – টোকিও, জাপান
2001 – জাকার্তা, ইন্দোনেশিয়া
ভবিষ্যৎ
2002 - বায়রন বে, অস্ট্রেলিয়া
2003 – কাঠমান্ডু, নেপাল
2004 - বালি, ইন্দোনেশিয়া
2005 - ফিলিপাইন
2006 - থাইল্যান্ড
2007 – কাঠমান্ডু, নেপাল
2008 – কুয়ালালামপুর, মালয়েশিয়া
2009 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
2010 – কলকাতা, ভারত
2011 – মানামা, বাহরাইন
2012 – ঢাকা, বাংলাদেশ
2013 – ইম্ফল, NERF
2014 - সেবু, ফিলিপাইন
2015 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
2016 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড
2017 - কাঠমান্ডু, নেপাল
2018 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড
শুরুতে
এশিয়া প্যাসিফিক ফোরামটি প্যাসিফিক রিম এলাকার কয়েকজন ব্যক্তিকে নিয়ে শুরু হয়েছিল যারা বিশ্বের এই অংশে ফেলোশিপের জন্য কীভাবে সেবা করতে পারে সে সম্পর্কে অনানুষ্ঠানিক আলোচনা করেছেন।
শুধুমাত্র আমাদের ভূগোলের কারণে আমরা প্রায়শই বাকি ফেলোশিপ থেকে খুব বিচ্ছিন্ন বোধ করেছি যদিও আমাদের মধ্যে কেউ কেউ একটি উন্নত NA পরিষেবা কাঠামো সহ দেশে বাস করি। আমাদের সেই এনএ সম্প্রদায়গুলির জন্য মহান সহানুভূতি রয়েছে যারা সবেমাত্র পুনরুদ্ধারের জন্য তাদের নিজস্ব পথে শুরু করছে, জেনে যে এটি প্রায়শই একটি কঠিন এবং হতাশাজনক পথ হতে পারে।
একসাথে যোগদানের ক্ষেত্রে আমাদের কিছু লক্ষ্য এবং অগ্রাধিকার হল পারস্পরিক উদ্বেগের বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করা, ধারণা বিনিময় করা এবং অভিজ্ঞতা ভাগ করে নেওয়া। আমরা এশিয়া প্যাসিফিক এলাকায় এনএ-এর উন্নয়নে সমর্থন দিতে চাই। প্রশান্ত মহাসাগরীয় অববাহিকায় ব্যবহৃত ভাষাগুলিতে NA সাহিত্যের অনুবাদকে সমর্থন করে, এনএ সদস্য এবং কমিটির মধ্যে যোগাযোগ বজায় রাখা এবং বিশ্বের এই অংশে আউটরিচ, হাসপাতাল এবং প্রতিষ্ঠানের প্রচেষ্টা এবং জনসাধারণের তথ্য কার্যক্রমকে সমর্থন করার মাধ্যমে আমরা এটি করতে পারি। আমরা এই প্রচেষ্টায় ওয়ার্ল্ড সার্ভিসের সাথে কাজ করতে চাই।
1992 - প্রথম সভা, ডালাস মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
ডালাসে 1992 সালের ওয়ার্ল্ড সার্ভিস কনফারেন্সে, প্রথম অনানুষ্ঠানিক সভা অনুষ্ঠিত হয়েছিল, যেখানে আমরা এশিয়া-প্যাসিফিক অঞ্চল থেকে বেশ কিছু RSR, RSR Alt'স এবং অন্যান্য আগ্রহী অংশগ্রহণকারীরা ছিল। আমরা যদি আমাদের সংস্থানগুলিকে পুল করতে পারি তাহলে কী অর্জন করতে পারে তার সম্ভাবনা নিয়ে আমরা সকলেই অত্যন্ত উত্তেজিত ছিলাম এবং আবার দেখা করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম।
1992 - পামারস্টন নর্থ, নিউজিল্যান্ড
সেই সুযোগটি 1992 সালের অক্টোবরে পামারস্টন নর্থে ২য় বার্ষিক আওটিয়ারোয়া নিউজিল্যান্ড আঞ্চলিক সম্মেলনে এসেছিল। আমাদের উপস্থিতিতে অস্ট্রেলিয়া, নিউজিল্যান্ড, জাপান, ফিলিপাইন এবং হাওয়াইয়ের প্রতিনিধিরা উপস্থিত ছিলেন। আমরা হংকং এবং গুয়ামের এনএ সদস্যদের সাথে যোগাযোগ করছিলাম এবং যদিও তারা ব্যক্তিগতভাবে উপস্থিত হতে পারেনি তারা আমাদের ফোরামের একটি অংশ হওয়ার জন্য উত্সাহী ছিল। আমরা দুজন ট্রাস্টি, কিম জে. এবং পিট সি., যাদের উপস্থিতি WSC দ্বারা অর্থায়ন করা হয়েছিল সেখানে উপস্থিত থাকার বিষয়েও আমরা খুব খুশি হয়েছিলাম। তাদের উপস্থিতি আমাদের জানান যে WSC আমাদের কাজকে সামগ্রিকভাবে NA ফেলোশিপের সুবিধা হিসাবে দেখে।
সেই বৈঠকে আমরা লক্ষ্য এবং অগ্রাধিকার প্রতিষ্ঠা করেছিলাম যা তখনকার মতো আজও বৈধ। আমরা পারস্পরিক উদ্বেগের বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করতে, সাধারণ চাহিদাগুলিকে সমাধান করতে, ধারণাগুলি বিনিময় করতে এবং প্রয়োজনে আসক্ত ব্যক্তিকে সাহায্য করার জন্য আমাদের প্রাথমিক উদ্দেশ্যকে এগিয়ে নেওয়ার জন্য অভিজ্ঞতা ভাগ করার জন্য একসাথে যোগ দিয়েছি। আমাদের লক্ষ্য হল এশিয়া-প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে NA এর বিকাশ এবং সমর্থন করা, প্রশান্ত মহাসাগরীয় অববাহিকায় ব্যবহৃত ভাষায় NA সাহিত্যের অনুবাদকে সমর্থন করা, আমাদের এলাকায় প্রচার, H&I এবং জনসাধারণের তথ্য প্রচেষ্টাকে সমর্থন করা, NA-এর মধ্যে যোগাযোগ বজায় রাখা এবং সমর্থন করা। বিশ্বের এই অংশে সদস্য, সম্প্রদায় এবং অঞ্চলগুলি এবং এই প্রচেষ্টায় বিশ্ব পরিষেবাগুলির সাথে কাজ করা৷
এই বৈঠকেই আমাদের উদ্দেশ্যের বিবৃতিটি খসড়া করা হয়েছিল। এটি বলে:
আমরা, এশিয়া প্যাসিফিকের NA অঞ্চল এবং সম্প্রদায়গুলি পারস্পরিক উদ্বেগের বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করতে, আমাদের সাধারণ চাহিদাগুলি সমাধান করতে, ধারণা বিনিময় করতে এবং আমাদের প্রাথমিক উদ্দেশ্যকে এগিয়ে নেওয়ার জন্য অভিজ্ঞতা ভাগ করতে যোগ দিয়েছি।
এই ফোরামটি NA-এর বিদ্যমান পরিষেবা কাঠামোর প্রশংসা করার উদ্দেশ্যে।
আমাদের লক্ষ্য হল বিশ্বের এই অংশে NA বিকাশ এবং সমর্থন করা
(1.0) আমাদের ভাষায় NA সাহিত্যের অনুবাদকে সমর্থন করা।
(1.1) এশিয়া প্যাসিফিক অঞ্চলে আউটরিচ, H&I এবং জনসাধারণের তথ্য প্রচেষ্টাকে সমর্থন করুন।
(1.2) বিশ্বের এই অংশের মধ্যে NA সদস্য, সম্প্রদায় এবং অঞ্চলগুলির মধ্যে যোগাযোগ বজায় রাখা এবং সমর্থন করা।
(1.3) আমাদের প্রচেষ্টায় বিশ্ব পরিষেবার সাথে কাজ চালিয়ে যান।
উদ্দেশ্যের এই বিবৃতিটি আমাদের পরবর্তী প্রতিটি মিটিংয়ে পুনরায় নিশ্চিত করা হয়েছে।
1993 - লস এঞ্জেলেস CA, USA
আমাদের পরবর্তী সভা 1993 সালের এপ্রিলে লস অ্যাঞ্জেলেসে পরবর্তী বিশ্ব পরিষেবা সম্মেলনের আগ পর্যন্ত ছিল না। ভারত থেকে পিটারকে সেই বৈঠকে আমাদের সাথে অংশগ্রহণ করার জন্য আমরা কৃতজ্ঞ। আমরা একে অপরের সাথে আমাদের অগ্রগতি পর্যালোচনা করতে সক্ষম হয়েছি এবং সেই ক্ষেত্রগুলিকে আরও চিহ্নিত করার চেষ্টা করতে পেরেছি যা আমরা ফেলোশিপের জন্য আরও সহায়ক হতে পারি। দক্ষিণ আমেরিকা থেকে ফেলোশিপ সদস্যরাও বসেছিলেন, এবং তারা নিজেরাই একটি ফোরাম প্রতিষ্ঠা করেছেন।
এই ফোরামগুলির গঠন ক্রমবর্ধমান গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকার একটি ইঙ্গিত যা তারা NA-তে খেলতে পারে। ট্রাস্টি ডেভেলপমেন্ট ফোরামের বোর্ডের একটি অংশ হিসাবে আমাদেরকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল এবং পূর্ণ সম্মেলনে একটি প্রতিবেদন দেওয়া হয়েছিল। আমরা WSC অনুবাদ কমিটির সদস্যদের সাথে বেশ কয়েকবার দেখা করেছি এবং তাদের কমিটির বৈঠকে অংশগ্রহণ করেছি। আমরা আমাদের অনুবাদ প্রচেষ্টার অগ্রগতি প্রতিবেদন আদান-প্রদান করেছি এবং সাহিত্যের একটি অংশ অনুবাদ ও প্রকাশের জন্য অনুমোদিত হতে যা লাগে সে সম্পর্কে নতুন অন্তর্দৃষ্টি অর্জন করেছি। ওয়ার্ল্ড সার্ভিস আমাদের প্রচেষ্টাকে খুব সমর্থন করেছে। আমাদের সাহায্য করার জন্য বিশ্ব H&I এবং PI উভয় কমিটির সদস্যরা ছিলেন।
1994 – আটলান্টা GA, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
পরবর্তীতে আমরা 1994 সালের এপ্রিল মাসে আটলান্টায় WSC সভায় মিলিত হই
1995 - অকল্যান্ড, নিউজিল্যান্ড
আটলান্টার পরে আমরা 1995 সালের ফেব্রুয়ারিতে নিউজিল্যান্ডের অকল্যান্ডে দেখা করি। আমরা সেই বৈঠকে মালয়েশিয়ার দুজন প্রতিনিধি এবং সেইসাথে ট্রাস্টি বোর্ডের সদস্য গার্থ পি. উপস্থিত থাকতে পেরে আনন্দিত হয়েছিলাম। উপস্থিত অন্যান্য প্রতিনিধিরা ছিলেন Aotearoa NZ RSR & Alt, অস্ট্রেলিয়ান RSR & Alt, অস্ট্রেলিয়ান ফেলোশিপ সার্ভিস অফিস সেক্রেটারি, হাওয়াইয়ান Alt RSR এবং Aotearoa NZ FSO পরিচালক। বার্ষিক বিশ্ব পরিষেবা সম্মেলনের ব্যতীত অন্য নিয়মিতভাবে দেখা করা আমাদের পক্ষে খুব কঠিন দূরত্ব এবং ব্যয় জড়িত, এবং তারপরও আমাদের সকল সদস্য উপস্থিত হতে সক্ষম হয় না।
আমরা Aotearoa NZ, অস্ট্রেলিয়ান এবং হাওয়াইয়ান অঞ্চল এবং FSO থেকে রিপোর্ট শুনেছি। মালয়েশিয়ার দুই প্রতিনিধি মালয়েশিয়ায় এনএ গঠন ও বৃদ্ধির বর্ণনা দেন। এরপর মালয়েশিয়ার প্রতিনিধিদের সাথে একটি প্রশ্নোত্তর পর্ব অনুষ্ঠিত হয়। এটি বিশেষভাবে আকর্ষণীয় ছিল, কারণ এটি ছিল মালয়েশিয়ার ফেলোশিপের সাথে আমাদের প্রথম যোগাযোগ। ব্যবসার পরবর্তী অর্ডার ছিল অনুবাদ। আমরা অনুবাদের অগ্রগতি নিয়ে আলোচনা করেছি এবং যত তাড়াতাড়ি সম্ভব AFP জোনে WSTC-এর একটি সভা অনুষ্ঠিত করার অনুরোধ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
আমরা সম্মত হয়েছি যে আমাদের দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্য ছিল WSC তে জোনাল প্রতিনিধি এবং জোনাল মিটিংয়ে আঞ্চলিক প্রতিনিধি। এর পরে তহবিল, তহবিল সংগ্রহ এবং উন্নয়ন ফোরাম নিয়ে আলোচনা হয়।
ব্যবসার শেষ আইটেমটি ছিল এখনকার বিখ্যাত মোশন 39/88 এর আলোচনা।
1995 - লস এঞ্জেলেস CA, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
পরবর্তীতে আমরা 1995 সালের এপ্রিলে লস এঞ্জেলেসে WSC সভায় মিলিত হয়েছিলাম
1995 – কুয়ালালামপুর, মালয়েশিয়া
পরবর্তী এশিয়া প্যাসিফিক ফোরামের বৈঠকটি মালয়েশিয়ার কুয়ালালামপুরে 23 - 26 নভেম্বর 1995-এ হয়েছিল৷ যদিও আমাদের ফোকাস ছিল মূলত অনুবাদ কর্মশালা পরিচালনার উপর, আমাদের সকলের উদ্বেগের বিষয়গুলির বিস্তৃত পরিসরে আলোচনা করার অনেক সুযোগ ছিল৷ আমরা উপস্থিত সকলের কাছ থেকে ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া পেয়েছি। আমরা ভারত থেকে 3 জন প্রতিনিধি, ফিলিপাইনের 2 জন, সিঙ্গাপুর থেকে 5 জন, অস্ট্রেলিয়া থেকে 2 জন এবং মালয়েশিয়ার স্থানীয় ফেলোশিপের 15 থেকে 20 জন সদস্যের পাশাপাশি ওয়ার্ল্ড সার্ভিসের 5 জন সদস্য উপস্থিত ছিলেন।
আমাদের অনেক ইতিবাচক প্রভাব শুধুমাত্র আমাদের মিটিংয়ে যা আলোচনা করা হয় এবং শেয়ার করা হয় তা থেকে আসে না বরং শুধুমাত্র একটি উন্নয়নশীল NA সম্প্রদায়ে আমাদের উপস্থিতির মাধ্যমেও আসে। একটি স্থানীয় এনএ মিটিং যা আমরা যোগ দিয়েছিলাম সেটির স্বাভাবিক উপস্থিতি থেকে দ্বিগুণ আকারে ফুলে গেছে। শুধুমাত্র সমগ্র NA ফেলোশিপই উপস্থিত ছিলেন না, নার-নন, এএ এবং আল-আননও উপস্থিত ছিলেন। অংশগ্রহণকারী সকলের জন্য এটি একটি দুর্দান্ত অভিজ্ঞতা ছিল।
স্থানীয় ফেলোশিপ স্থানীয় ফেলোশিপের সমস্ত দর্শক এবং সদস্যদের জন্য পরে একটি নৈশভোজের আয়োজন করার জন্যও খুব সদয় ছিল।
আমাদের ফোরামের মিটিং থেকে আরও কিছু তাৎক্ষণিক অর্জন হল কুয়ালালামপুরে একটি নতুন NA পুনরুদ্ধার সভা, সিঙ্গাপুরে একটি নতুন সভা, শ্রীলঙ্কায় NA-এর জন্য একটি নতুন সংযোগ, যেখানে বর্তমানে কোনো NA মিটিং নেই৷
এছাড়াও আমরা ভারত থেকে যে অনুবাদের পরিচিতিগুলি নিয়ে এসেছি, উড়িষ্যা থেকে নিহার, ভারতে বাকি ফেলোশিপ থেকে বিচ্ছিন্নভাবে কাজ করছিল। তিনি প্রথমবারের মতো আমাদের ফোরামের সভায়, ভারতে অনুবাদে কাজ করা অন্যান্য আসক্তদের সাথে দেখা করেছিলেন এবং তার নতুন পাওয়া সমর্থন নেটওয়ার্ক সম্পর্কে খুব উত্সাহী ছিলেন।
তিনি একা নন জেনে খুশি হয়েছেন তা বলাই বাহুল্য। তিনি তার কমিটির সাথে অনুবাদের অগ্রগতি সম্পর্কে আমাদের আপডেট করেছেন। তারা প্রার্থনার অনুবাদ, শব্দ ও পদের শব্দকোষ, আইপি নং 1 এবং 6 এর উপর কাজ করছিলেন। ওড়িয়া একটি ভাষা যা 30 মিলিয়ন ভারতীয় দ্বারা কথ্য এবং এর নিজস্ব স্বতন্ত্র লিপি রয়েছে।
কলকাতার সুনীল এবং বোম্বে থেকে আসা ইভান ফোরামে স্বাগত সংযোজন এবং আমাদের জন্য অনেক ভালো ধারণা ও দিকনির্দেশনা ছিল। আমরা আমাদের সভায় উপস্থিত ছিলেন, কুয়ালালামপুরের একটি চিকিত্সা সুবিধার একজন স্থানীয় অ-আসক্ত প্রতিনিধি যিনি সভার কার্যক্রম দেখে মুগ্ধ ছিলেন। তিনি মালয়েশিয়ায় এনএ ফেলোশিপের বৃদ্ধিকে আরও সমর্থন করার জন্য স্থানীয় এনএ ফেলোশিপের সদস্যদের সাথে অনুসরণ করবেন। বৈঠকের ফলস্বরূপ, সিঙ্গাপুর এবং মালয়েশিয়ার ফেলোশিপগুলি নতুন অনুবাদ এবং মূল্যায়নে একসাথে কাজ করতে সম্মত হয়েছে। প্রতিটি সাহিত্য অনুবাদ কমিটি বিশ্ব পরিষেবা অনুবাদ কমিটির প্রতিনিধিদের সাথে সরাসরি তাদের নির্দিষ্ট চাহিদা এবং উদ্বেগের সমাধান করতে সক্ষম হয়েছিল। আমরা এমন অঞ্চলে সাহিত্য বিতরণ করেছি যেগুলি অর্থের অভাবে চলে গেছে। আমরা ভবিষ্যতে প্রয়োজনে এনএ সম্প্রদায়ের জন্য সাহিত্যের অনুদানের জন্য আশাবাদী।
অস্ট্রেলিয়া তাদের RSR-এর উপস্থিতির পাশাপাশি তাদের ফেলোশিপ সার্ভিস অফিসের একজন প্রতিনিধিকে অর্থায়ন করেছে। অস্ট্রেলিয়ার এফএসও এশিয়া প্যাসিফিক ফোরামে বৃহত্তর ভূমিকা পালনের ইচ্ছা প্রকাশ করেছে। সম্ভবত সাহিত্যের জন্য একটি বিতরণ পয়েন্ট হিসাবে, একটি এশিয়া প্যাসিফিক বিস্তৃত মিটিংয়ের সময়সূচী এবং অন্য যেকোন পরিষেবার প্রয়োজন হতে পারে।
সম্ভবত এই বৈঠকে গৃহীত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত ছিল WSC '96-এ আমাদের প্রতিনিধি হিসেবে Hok Kee-কে পাঠানো। আমরা অন্তর্বর্তী কমিটিকে চিঠি দিয়ে পরামর্শ দিয়েছিলাম যে সমস্ত প্রতিষ্ঠিত ফোরামকে এই WSC সভায় আমন্ত্রণ জানানো হবে যাতে রেজোলিউশন গ্রুপের প্রস্তাবগুলির আলোচনার অংশ হতে দেওয়া হয়। এই প্রস্তাবগুলি সরাসরি আমাদের প্রভাবিত করবে এবং আমরা অনুরোধ করেছি যে আমাদের সম্মেলনের ফ্লোরে আলোচনার অধিকার দেওয়া হোক। আমরা অনুভব করেছি যে উন্নয়নশীল এনএ সম্প্রদায়গুলি, যদিও তাদের কাছে একটি অঞ্চল হওয়ার জন্য প্রয়োজনীয় পরিষেবা কাঠামো নাও থাকতে পারে, তাদের একটি কণ্ঠস্বর রয়েছে যা শোনা উচিত।
1996 - গ্রিনসবোরো এনসি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
WSC '96 ছিল, যথারীতি, জড়িত প্রত্যেকের জন্য অভিজ্ঞতার মিশ্রণ সহ একটি সম্মেলন।
সম্মেলন সর্বদা এশিয়া প্যাসিফিক ফোরামের সদস্যদের একত্রিত হওয়ার এবং একে অপরের সাথে ভাগ করার একটি সুবিধাজনক সুযোগ প্রদান করে, যা সর্বদা একটি ইতিবাচক অভিজ্ঞতা এবং 1996 এর ব্যতিক্রম ছিল না।
সম্মেলন শুরু হওয়ার আগের শুক্রবার আমরা শেষ দেখা হওয়ার পর থেকে একে অপরের সাথে দেখা করতে এবং আপডেট করতে সক্ষম হয়েছিলাম। এই বছরের সম্মেলনে উপস্থিত এপিএফ সদস্যরা ছিলেন আওতারোয়া নিউজিল্যান্ড (ক্যাথরিন এবং হামিশ), অস্ট্রেলিয়া (সাইমন এবং বেলা), হাওয়াই (বব এবং ল্যারি), মালয়েশিয়া (হক কি এবং ওয়াগনার) ভারত (সাইমন), এবং ফিলিপাইন (নিনা) এবং টাটা)। আমরা উইসকনসিন (আমাদের মধ্য-পশ্চিম সংযোগ) থেকে জেজে-এর সমর্থনে আশীর্বাদ পেয়েছি। আমরা নেপাল (বিষ্ণু), সিঙ্গাপুর (ইব্রাহিম), হংকং (জিম), এবং কোরিয়া (জন) থেকে রিপোর্ট লিখেছিলাম।
রবিবার সকালে সম্মেলন আনুষ্ঠানিকভাবে শুরু হয়েছিল এবং এটি কিছু বিতর্কের সাথে শুরু হয়েছিল, কারণ APF এর উদ্দেশ্য মালয়েশিয়া থেকে APF-এর প্রতিনিধি Hock Kee-এর জন্য আলোচনার সুযোগ চেয়েছিল৷ অস্ট্রেলিয়া হক কি-এর জন্য বসার অনুরোধ জানিয়ে একটি প্রস্তাব পেশ করেছিল এবং সেখান থেকে অনেক প্রাণবন্ত আলোচনা হয়েছিল। অনেক আলোচনা, সংশোধনী এবং একটি রায়ের পর যে এটি পাস করতে দুই-তৃতীয়াংশ সংখ্যাগরিষ্ঠতা লাগবে, প্রস্তাবটি পরাজিত হয়।
হতাশ হলেও, আমরা অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের কাছ থেকে প্রচুর সমর্থন পেয়েছি এবং ওয়াগনার এবং হক কি কনফারেন্স বোর্ড এবং কমিটির সাথে যোগাযোগ করতে সক্ষম হয়েছিলেন এবং সম্মেলনে যোগদান করে অনেক উপকৃত হয়েছেন। আমি আরও জানি যে তাদের উপস্থিতির মাধ্যমে সম্মেলনের সচেতনতা ও চেতনা যথেষ্ট বৃদ্ধি পেয়েছিল।
উভয় গতি এক এবং দুই, যা দৃষ্টি এবং মিশনের বিবৃতি গ্রহণের জন্য বলেছিল, পাস হয়েছে। রেজোলিউশন A, নীতিগতভাবে অনুমোদন করে একটি নতুন WSC-তে অংশগ্রহণের একটি পরিবর্তনকে পাস করা হয়েছে রেজোলিউশন B যেটি নীতিগতভাবে বিশ্ব বোর্ডের গ্রহণের অনুমোদন দিয়েছে। রেজোলিউশন C1 স্থায়ী কমিটিগুলিকে বাদ দেওয়ার আহ্বান জানিয়ে ব্যর্থ হয়েছে, যেমন ডি রেজোলিউশনটি শুধুমাত্র অ্যাড-হক কমিটির একটি সিস্টেম তৈরি করবে। পরিবর্তে রেজোলিউশন C2 পাস করা হয়েছে যা একটি উল্লেখযোগ্যভাবে ছোট করা স্থায়ী কমিটি ব্যবস্থার সুপারিশ করে। রেজোলিউশন ই পাস করেছে একটি ইউনিফাইড বাজেটের সুপারিশ করার জন্য রেজোলিউশন জি যেমন একটি মানবসম্পদ প্যানেল গঠনের অনুমোদন দিয়েছে যার মাধ্যমে WSC কনফারেন্স অংশগ্রহণকারীদের বিবেচনার জন্য বিশ্বস্ত সেবকদের বেছে নিতে পারে। মোশন 38 ব্যর্থ হয়েছে, এইভাবে এখনকার জন্য পদক্ষেপ এবং ঐতিহ্য থেকে লিঙ্গকে বের করার বিষয়ে বিতর্কের অবসান ঘটছে।
1997 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
অস্ট্রেলিয়া, হাওয়াই, ভারত, জাপান, মালয়েশিয়া, ফিলিপাইন এবং সিঙ্গাপুর WSO, বোর্ড অফ ট্রাস্টিজ এবং WS অনুবাদ কমিটির প্রতিনিধিত্বকারী চার সদস্যের সাথে এই বৈঠকে অংশ নিয়েছিল।
উদ্দেশ্য এবং লক্ষ্যের বিবৃতিটি নিম্নরূপ পঠিত, পরিবর্তিত এবং নিশ্চিত করা হয়েছিল, (সেই বৈঠকের কার্যবিবরণী অনুসারে)।
উদ্দেশ্য:
আমরা, এশিয়া প্যাসিফিকের NA অঞ্চল এবং সম্প্রদায়গুলি, পারস্পরিক উদ্বেগের বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করতে, আমাদের সাধারণ চাহিদাগুলি সমাধান করতে, ধারণা বিনিময় করতে এবং আমাদের প্রাথমিক উদ্দেশ্যকে এগিয়ে নেওয়ার জন্য অভিজ্ঞতা ভাগ করতে যোগ দিয়েছি। এই ফোরামটি NA-এর বিদ্যমান পরিষেবা কাঠামোর প্রশংসা করার উদ্দেশ্যে করা হয়েছে
লক্ষ্য:
আমাদের লক্ষ্য হল বিশ্বের এই অংশে NA কে উৎসাহিত করা, বিকাশ করা এবং সমর্থন করা।
(1.0) আমাদের ভাষায় NA সাহিত্যের অনুবাদকে উৎসাহিত করা এবং সমর্থন করা।
(1.1) এশিয়া প্যাসিফিক অঞ্চলে আউটরিচ, হাসপাতাল ও প্রতিষ্ঠান এবং জনসাধারণের তথ্য প্রচেষ্টাকে উৎসাহিত ও সমর্থন করুন
(1.2) বিশ্বের এই অংশে NA সদস্য, সম্প্রদায় এবং অঞ্চলগুলির মধ্যে যোগাযোগকে উত্সাহিত করুন, সমর্থন করুন এবং বজায় রাখুন৷
(1.3) আমাদের প্রচেষ্টায় NA ওয়ার্ল্ড সার্ভিসেসের সাথে কাজ চালিয়ে যান।
এপিএফ মিটিং তখন পর্যন্ত মোটামুটি অনানুষ্ঠানিক বিষয় ছিল। ল্যারি আর এ পর্যন্ত এপিএফ-এর সমন্বয় সাধন করছিলেন কিন্তু এখন ট্রাস্টি বোর্ডের সদস্য ছিলেন। এখন কার্যালয় পদ সৃষ্টির দিকে নজর দেওয়ার প্রয়োজন ছিল এবং পরবর্তীকালে একজন চেয়ারপারসন, কোষাধ্যক্ষ এবং নিউজলেটার সম্পাদক নির্বাচিত হন।
আলোচনা সেশন:
অনুবাদ আলোচনা: জাপান, ফিলিপাইন (টাগালগ), মালয়েশিয়া এবং সিঙ্গাপুর (বাহাসা মেলায়ু), ভারত (মণিপুরি, হিন্দি, তামিল, বাংলা, কানাড়া, ওড়িয়া এবং পাঞ্জাবি) থেকে অনুবাদের প্রতিবেদন
APF-এর জন্য একটি কাঠামো সংজ্ঞায়িত করা - খসড়া নির্দেশিকাগুলি ওয়ার্কশপ করা হয়েছিল এবং ডিউটি স্টেটমেন্টগুলি চেয়ারপারসন এবং কোষাধ্যক্ষের জন্য সংজ্ঞায়িত করা হয়েছিল৷
WSC97-এ APF-এর মুখপাত্র: একটি নির্দিষ্ট গতির (Motion 23) উপর ফোরাম হিসাবে কথা না বলে পৃথক RSR হিসাবে, তাদের অঞ্চলের গোষ্ঠী বিবেক বহন করার জন্য সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল। তবে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল যে অস্ট্রেলিয়ান আরএসআর ডব্লিউএসসিতে ফোরামের পক্ষে সাধারণ ভাষায় কথা বলতে পারে।
অর্থায়ন: কীভাবে অঞ্চলের অবদান, মার্চেন্ডাইজিং, ওয়ার্ল্ড সার্ভিস থেকে এবং সাধারণ সচেতনতা বৃদ্ধির মাধ্যমে APF-এর জন্য আরও আর্থিক সহায়তা পেতে হয়।
চিহ্নিত অন্যান্য সমস্যা:
IFNGO ইন্দোনেশিয়া ইভেন্টে রামলির অংশগ্রহণ
INFGO ইভেন্টের পরে অনুসরণ করা প্রয়োজন
অনুবাদের অবস্থা
সাংস্কৃতিক বৈচিত্র্য
ভৌগলিক বিচ্ছেদ
H&I এর জন্য রাজনৈতিক এবং আইনি দিক
DF সমর্থনের জন্য NZ এবং জাপানের যোগ্যতা
একটি সম্ভাব্য ভবিষ্যত APF কনভেনশন
একটি ফিলিপাইন অঞ্চল কনভেনশন ম্যানিলা এপিএফ সভা অনুসরণ করে।
1997 - লস এঞ্জেলেস CA, USA
আমরা ডেভেলপমেন্ট ফোরাম মিটিংয়ের প্রয়োজনীয়তা নিয়ে আলোচনা করেছি (WSC কাজ সম্পর্কে উদীয়মান/উন্নয়নশীল সম্প্রদায়ের সদস্যদের সহায়তা ও অবহিত করার জন্য WSC তে অনুষ্ঠিত মিটিং।)
আমরা এই মিটিং বাড়ানো সমর্থন করবে. এই বছর আমাদের নিজস্ব APF সভাটি সম্মেলনের একটি দীর্ঘ দিন পরে খুব গভীর রাতে অনুষ্ঠিত হয়েছিল এবং আমরা দিনের আগে এই ফোরাম মিটিংগুলি পুনঃনির্ধারণের বিষয়ে প্রশাসনিক কমিটির কাছে যেতে সম্মত হয়েছি।
আমরা WSC-তে ব্যবসার পদ্ধতি পরিবর্তন করার সম্ভাবনা সম্পর্কেও কথা বলেছি যাতে এটি নতুন, কম অভিজ্ঞ, পরিষেবা সদস্যদের কাছে আরও অ্যাক্সেসযোগ্য হয়। আমরা বিশ্বাস করি যে সম্মেলনটি অ-আমেরিকান অংশগ্রহণকারীদের চাহিদার সাথে আরও বেশি মানানসই হয়ে উঠবে যে পরিবর্তনগুলি করা দরকার।
এটি কীভাবে করা যেতে পারে সে সম্পর্কে আমাদের অনেকগুলি ধারণা ছিল এবং এই ধারণাগুলি প্রশাসনিক কমিটিতে দেওয়া হয়েছে।
আমরা ট্রাস্টিদের কাছে তাদের 'ডেভেলপমেন্ট ফোরামের' অর্থ কীভাবে ব্যয় করা হয় সে সম্পর্কে সরাসরি কিছু ইনপুট দেওয়ার বিষয়ে আলোচনা করেছি।
এই মুহুর্তে এই অর্থ উদীয়মান সম্প্রদায়ের প্রতিনিধিদের WSC-তে আনার জন্য ব্যয় করা হচ্ছে। আমরা তাদের পরিবর্তে APF সম্প্রদায়ের প্রতিনিধিদের APF সভায় নিয়ে আসার জন্য সেই অর্থ ব্যয় করার সম্ভাবনা নিয়ে আলোচনা করতে চাই। আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আমরা এই বিষয়ে আমাদের মতামত উপস্থাপন করতে থাকব।
নিউজলেটার
এই পর্যায়ে নিউজলেটারটি ইংরেজিতে তৈরি করা হবে, তবে আমরা আশা করি যে স্থানীয় ফেলোশিপগুলি তাদের ইচ্ছামতো তাদের নিজস্ব অনুবাদিত সমস্যাগুলি করবে।
Aotearoa-এর বিশেষ প্রয়োজন - নিউজিল্যান্ড
RSR ব্যাখ্যা করেছে যে যদিও তাদের অঞ্চলটি সুপ্রতিষ্ঠিত, তবুও তাদের অর্থায়নে সমস্যা হচ্ছে। এই পর্যায়ে আগামী বছর ভারতে এপিএফ মিটিংয়ে অংশ নিতে পারবেন না।
তিনি ব্যাখ্যা করেছিলেন যে আঞ্চলিক স্তরে পরিষেবা দেওয়ার জন্য লোক খুঁজে পেতে তাদের সমস্যা হচ্ছে।
তিনি গার্থ এবং মারিওর সাথে কথা বলেছেন যারা এই সমস্ত বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে এবং বাস্তব সমাধানের জন্য NZ-এ একটি বৈঠকের ব্যবস্থা করতে সম্মত হয়েছেন। এই সভাটি APF সম্প্রদায়গুলিকে প্রভাবিত করে এমন WSC বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করার, সাধারণ আগ্রহের বিষয়গুলি নিয়ে কথা বলার, ব্যক্তি হিসাবে একে অপরকে জানা এবং আরও মিটিংয়ের পরিকল্পনা করার একটি সুযোগ ছিল।
WSC-তে APF মিটিং হল যোগাযোগের একটি গুরুত্বপূর্ণ উপায়। অন্যটি, সম্ভবত আরও গুরুত্বপূর্ণ সভা, একটি স্থানীয় APF সম্প্রদায়ের মধ্যে অনুষ্ঠিত একটি।
আমরা দেখতে পেয়েছি যে তার দ্বিতীয় ধরণের মিটিং হোস্ট সম্প্রদায় থেকে প্রচুর আগ্রহ এবং উত্সাহ তৈরি করেছে। এটি NA উপায়ে পুনরুদ্ধার ছড়িয়ে দিতে সাহায্য করে।
1998 – কলকাতা, ভারত
ভারতে আমাদের প্রথম বৈঠক অস্ট্রেলিয়া, ফিলিপাইন, জাপান, ভারত, সিঙ্গাপুর, ইম্ফল, মালয়েশিয়া এবং হাওয়াই থেকে প্রতিনিধিদের একত্রিত করেছিল। এছাড়াও উপস্থিত ছিলেন টাটা এম (ভাইস চেয়ার-ডব্লিউএসটিসি), অ্যান্থনি ই (এক্সিকিউটিভ কো-ডিরেক্টর ডাব্লুএসও), রন এস (ডব্লিউএসসি চেয়ার) এবং গার্থ পি (ট্রাস্টি)।
ভারতীয় আঞ্চলিক কনভেনশনের সাথে একযোগে এই সভাটি অনুষ্ঠিত হওয়ায় বিপুল সংখ্যক ভারতীয় বিশ্বস্ত সেবকও এপিএফ সেশনে যোগ দিয়েছিলেন, যার মধ্যে পিআই, এইচএন্ডআই এবং কনসেপ্ট ওয়ার্কশপ অন্তর্ভুক্ত ছিল।
অস্ট্রেলিয়া, ফিলিপাইন, জাপান, সিঙ্গাপুর, হাওয়াই, ইম্ফল এবং মালয়েশিয়া এবং APF চেয়ারপারসনের রিপোর্টের পর আমরা APF মিটিংয়ে অংশগ্রহণের মানদণ্ডের আলোচনায় চলে এসেছি। সদস্যরা নিম্নলিখিত মানদণ্ড নিয়ে এসেছেন: (1) আসক্তদের একটি গোষ্ঠীর প্রতিনিধিত্ব করুন (2) বিচক্ষণতার জন্য চেয়ার (3) স্থানীয় সম্প্রদায়ের দ্বারা প্রেরিত (4) বিশ্ব পরিষেবা (5) অনুবাদ গোষ্ঠী (6) স্থানীয় সম্প্রদায় ASR এর (7) স্থানীয় H&I, PI এবং সাহিত্য (8) স্থানীয় আঞ্চলিক চেয়ার, ভাইস চেয়ার, ইত্যাদি
এপিএফ মিটিংয়ে ভোটিং নিয়ে আলোচনা হয়। আলোচনার মাধ্যমে নিম্নলিখিত দুটি গ্রুপ/পজিশনের উপর সম্মত হয়েছে কারণ অংশগ্রহণকারীদের APF মিটিংয়ে ভোট দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হয়েছে: (1) NA কমিউনিটি প্রতিনিধিদের স্বীকৃতি দেয় (2) চেয়ার (শুধুমাত্র টাই)।
এপিএফ নিউজলেটারের বিষয়বস্তু এবং বিন্যাস নিয়ে আলোচনা হয়েছে।
APF সদস্যরা তখন উদ্দেশ্য এবং লক্ষ্যের বিবৃতিকে পুনরায় নিশ্চিত করেন, প্রথম 1992 সালে পামারস্টন নর্থে খসড়া করা হয়েছিল।
প্রশাসনিক বিষয়ের উপর অনেক আলোচনা হয়েছে যেমন নীতি নথিতে আমরা কী চাই, APF অবস্থানের পর্যালোচনা, মিটিং স্থান এবং তারিখ নির্বাচন করা, এজেন্ডা ইনপুট, অর্থায়ন, যোগাযোগ এবং রেজোলিউশন A এর প্রয়োজনীয়তা।
এপিএফ সদস্য এবং ওয়ার্ল্ড সার্ভিসের বিশ্বস্ত সেবকদের মধ্যে ডব্লিউএসসির ডেভেলপমেন্ট ফোরামের ভবিষ্যত নিয়ে বিশদ আলোচনা হয়েছে। বেশির ভাগ আলোচনাই আবর্তিত হয়েছিল যে WSC বা APF মিটিংয়ে যোগদানের জন্য উদীয়মান NA সম্প্রদায়গুলিকে তহবিল দেওয়া ভাল, নাকি বিশ্ব পরিষেবাগুলির জন্য স্থানীয় সম্প্রদায়গুলিতে যাওয়া ভাল ছিল কিনা। সাধারণ ঐকমত্য ছিল যে কোন সহজ উত্তর ছিল না।
সম্ভবত এই মিটিংয়ে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ক্রিয়াকলাপগুলি আনুষ্ঠানিক APF সেশনের বাইরে ঘটেছিল। এর মধ্যে প্রথমটি ইম্ফলের (ভারতের উত্তর-পূর্ব রাজ্যগুলি) নতুন অঞ্চলকে সাহায্য করার সাথে সম্পর্কিত ভারতীয় অঞ্চলের সাথে WSC '98-এ অর্থায়নের জন্য তার যোগ্যতা নিয়ে আলোচনা করা।
দ্বিতীয়টি ছিল সাহিত্যের যৌথ অনুবাদ সম্পর্কিত WSTC এবং সিঙ্গাপুর এবং মালয়েশিয়ার মধ্যে আলোচনার সুবিধা দেওয়া।
তৃতীয়টি ছিল আইপি-এর হিন্দি অনুবাদ সম্পর্কিত WSO, WSTC এবং বোম্বে ও দিল্লি অঞ্চলের মধ্যে আলোচনার সুবিধা প্রদান করা।
আমরা আশা করি যে কলকাতায় আমাদের সভার উত্তরাধিকার এই অনুবাদগুলির দ্রুত সমাপ্তি হবে।
এপিএফ এবং ওয়ার্ল্ড সার্ভিসেস ট্রাস্টেড সার্ভেন্টস এপিএফ মিটিং এর পরে ভারতীয় রেজিনাল কনভেনশনে "জনসাধারণের তথ্য" এবং "পরিষেবার ধারণা" এর উপর কর্মশালার সুবিধা দেয়। এপিএফ-এর মহিলা দর্শক এবং সদস্যদের উপস্থিতির কারণে কনভেনশনে উল্লেখযোগ্য ছিল কলকাতায় প্রথম মহিলাদের সভা৷
1998 – উডল্যান্ড হিলস CA, USA
1998 মিটিংগুলির মধ্যে ক্রমবর্ধমান কার্যকলাপ দেখেছে। স্বতন্ত্র ওয়েব-সাইট www.apf.com.au অস্ট্রেলিয়া অঞ্চলের কুইন্সল্যান্ড এলাকা দ্বারা হোস্ট করা APF সাইটটিকে প্রতিস্থাপন করেছে। হাওয়াই RSC এবং নির্বাচিত একজন কোষাধ্যক্ষের সাথে হাওয়াইতে একটি APF ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট খোলা হয়েছে৷
এপ্রিল মাসে WSC-তে APF মিটিংয়ে সদস্যরা পরের মাসে সিঙ্গাপুরে একটি PI উপস্থাপনায় যোগদানের জন্য দুই বিশ্বস্ত সেবকের জন্য ভ্রমণের জন্য তহবিল দিতে সম্মত হয়েছিল। আবাসন বিশ্ব পরিষেবা এবং সিঙ্গাপুর ফেলোশিপ দ্বারা অর্থায়ন করা হয়েছিল খাবার, স্থানীয় পরিবহন এবং আতিথেয়তা। ইভেন্টটি অনেক স্তরে একটি সাফল্য ছিল যা সংশোধন এবং স্বাস্থ্য পেশাদারদের কাছ থেকে প্রচুর আগ্রহ তৈরি করে বিশেষ করে IP#1 এর উপলব্ধতার সাথে, যা সম্প্রতি Bahasa Melayu-তে অনুবাদ করা হয়েছে। ইভেন্টের আয়োজন এবং অংশগ্রহণের সাথে জড়িতরা এপিএফ ভবিষ্যতে অনুরূপ উদ্যোগে কী করতে পারে তার সাফল্য এবং সম্ভাবনার দ্বারা উত্সাহিত হয়েছিল।
WSC-তে এই APF মিটিংয়ে অস্ট্রেলিয়া, হাওয়াই, ভারত, ফিলিপাইন, শীঘ্রই ভেঙে দেওয়া বোর্ড অফ ট্রাস্টি এবং অন্যান্য আগ্রহী সদস্যদের প্রতিনিধিরা উপস্থিত ছিলেন। কভার করা বিষয়গুলি হল সিঙ্গাপুর PI প্রকল্প, অন্যান্য জোনাল ফোরামের সাথে যোগাযোগ রাখা, রেজোলিউশন A, জোনাল অংশগ্রহণকে প্রভাবিত করে WSC মোশন, ওয়েবসাইট-সাইট, তহবিল সংগ্রহ এবং APF নির্দেশিকা সংক্রান্ত কপিরাইট এবং নাম প্রকাশ না করার সমস্যাগুলি।
সেই বছর ডব্লিউএসসি একটি ওয়াটারশেড ছিল যে একটি ইউনিফাইড বাজেট, বিশ্বস্ত ভৃত্যদের বিশ্ব পুল, মানব সম্পদ প্যানেল, কনফারেন্স কো-ফ্যাসিলিটেটর অবস্থান এবং একটি 2-বছরের সম্মেলন চক্র এগিয়ে যেতে পারে। WSO Inc. হয়ে ওঠে NAWS (Narcotics Anonymous World Services)।
পূর্ববর্তী একাধিক বোর্ড এবং উপ-কমিটি কাঠামোর পরিবর্তে একটি একক বিশ্ব বোর্ড গঠন করা হয়েছিল। কিছু পূর্ববর্তী বিশ্বস্তরের বিশ্বস্ত সেবক নিজেদেরকে এপিএফ-এর কাছে রিসোর্স পিপল হিসেবে উপলব্ধ করেছে। অনুদানবিহীন স্বেচ্ছাসেবক "রিসোর্স পারসন" পদটি এশিয়া-প্যাসিফিক জোনের মধ্যে NA সম্প্রদায়ের কাছে তাদের পরিষেবাগুলি অফার করার অভিজ্ঞতাসম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য একটি উপায় এবং এটি আমাদের পরিষেবাগুলির একটি মূল্যবান অংশ হয়ে উঠেছে। APF-এর জন্য বিশেষ আগ্রহের বিষয়, WSC 1988 Motion #115 "একটি জোনাল ফোরাম রিপোর্ট সেশনের জন্য WSC 99-এ আলোচ্যসূচিতে স্থান পেতে" পাস করা হয়েছিল।
1999 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড
থাইল্যান্ডে এপিএফ সভায় অস্ট্রেলিয়া, হাওয়াই, ভারত, ইম্ফল (এনইআরএফ), জাপান, ফিলিপাইন, মালয়েশিয়া এনএকেএল এবং চৌ কিট গ্রুপ এবং সিঙ্গাপুর সহ তেরোটি এশিয়া প্যাসিফিক এনএ সম্প্রদায়ের প্রতিনিধিত্ব করেছিল। বাংলাদেশ, ইন্দোনেশিয়া এবং থাইল্যান্ডের প্রতিনিধিদের প্রথমবারের মতো স্বাগত জানানো হয়েছিল এবং পাকিস্তানের এনএ সদস্যরা অনুরোধ করেছিলেন যে তাদের প্রতিনিধিত্ব করা একজন আমেরিকান সদস্য যিনি সম্প্রতি সেই দেশ সফর করেছিলেন। NAWS-এর তিনজন সদস্য এবং স্থানীয় থাই ফেলোশিপ থেকে একটি দল নিয়ে, মিটিংয়ে লোকের সংখ্যা প্রায় ত্রিশে পৌঁছেছিল।
এই বৃদ্ধির সাথে এটা স্পষ্ট হয়ে উঠেছিল যে দৃঢ় নির্দেশিকা এবং নীতি প্রতিষ্ঠার প্রয়োজন ছিল। বছরে খসড়া নির্দেশিকাগুলি সম্প্রদায়ের প্রতিনিধিদের কাছে পাঠানো হয়েছিল এবং যখন ব্যাংকক সভায় উপস্থিত প্রতিনিধিদের মধ্যে মাত্র অর্ধেকই তাদের দেখেছিলেন, সভাটি নির্দেশিকা অনুমোদনের জন্য এগিয়ে যায় যা ভোটদান এবং নির্বাচন পদ্ধতি, কাজের বিবরণ এবং আর্থিক জবাবদিহিতাকে স্পষ্ট করে। নীতির এমন কিছু ক্ষেত্র ছিল যা কভার করা হয়নি তবে এটি একটি শুরু ছিল।
সভাটি তিন দিন ধরে চলেছিল, যার মধ্যে দুটি সন্ধ্যায় ভালভাবে চলেছিল। বিষয় এবং সেশনের মধ্যে রয়েছে পাবলিক ইনফরমেশন, ই-মেইল এবং ইন্টারনেট, অনুবাদ, বিশ্ব পরিষেবা উপস্থাপনা, রেজোলিউশন এ উপস্থাপনা, অর্থায়ন এবং ভবিষ্যত প্রকল্প।
NAWS সদস্য অ্যান্টনি, ল্যারি এবং মেরি উপস্থিত অনেক সম্প্রদায়কে প্রচুর সহায়তা প্রদান করতে সক্ষম হয়েছিল, তারা ব্যাংকক যাওয়ার পথে জাপানে একটি কর্মশালায়ও অংশ নিয়েছিল। বাংলাদেশের প্রতিনিধি বকুলের জন্য WSO থেকে সাহিত্য সরবরাহ করা হয়েছিল। বকুল রিপোর্ট করেছেন যে আসক্তরা 10 বছর আগে পর্যন্ত বাংলাদেশে পরিষ্কার হতে শুরু করেছিল এবং যখন সেখানে কোনও এনএ সাহিত্য বা আনুষ্ঠানিক পরিষেবা কাঠামো ছিল না, তখন পুনরুদ্ধারের জন্য আসক্তদের সংখ্যা প্রায় 300 অনুমান করা হয়েছিল। ইন্দোনেশিয়া থেকে কেরিও তাদের প্রথম ব্যাচ পেয়েছিলেন। এনএ সাহিত্য, রিপোর্ট করছে যে জাকার্তায় তিনটি এনএ মিটিং হচ্ছে এবং বালিতে একটি মিটিং করার পরিকল্পনা রয়েছে৷
আগের বছরে থাইল্যান্ড আরও বৃদ্ধি পেয়েছে। চারটি বিদ্যমান ব্যাংকক মিটিং দ্বি-ভাষায় পরিণত হয়েছিল এবং ফুকেট এবং চিয়াং মাইতে নতুন বৈঠক শুরু হয়েছিল। আগের বছর কিছু এপিএফ সদস্য কলকাতা যাওয়ার পথে ব্যাংককে প্রথম থাইল্যান্ড কনভেনশনে যোগ দিয়েছিলেন। এপিএফ মিটিংয়ের পর এই বছর একই ভেন্যুতে ২য় থাই সম্মেলন অনুষ্ঠিত হয়। মধ্যবর্তী দিনে, স্থানীয় থাই ভাষী এবং APF সদস্যদের সমন্বিত একটি খুব আন্তর্জাতিক PI প্যানেল/ওয়ার্কশপ স্থানীয় ড্রাগ এজেন্সি এবং চিকিত্সা কেন্দ্রের প্রায় 45 জন লোকের সাথে পরিচালিত হয়েছিল, যাদের মধ্যে অনেকেই কনভেনশনে যোগদানের জন্য থেকে যান।
পাকিস্তানের রিপোর্টে বলা হয়েছে যে লাহোর এবং করাচি উভয় জায়গায় মিটিং শুরু হয়েছিল, যদিও বোম্বে কনভেনশন থেকে একজন সদস্যের সাথে ফিরে না আসা পর্যন্ত তারা কোনও এনএ সাহিত্য দেখেনি। (WSO থেকে সাহিত্যের একটি চালান এপ্রিল 1999 সালে পাকিস্তানে পৌঁছেছিল)
বছরে চীনের সদস্যদের সাথেও যোগাযোগ হয়েছিল যারা একটি চীনা ভাষা অনুবাদ গ্রুপ গঠন এবং একটি শব্দকোষ সম্পূর্ণ করার বিষয়ে রিপোর্ট করেছিল। অন্যান্য যোগাযোগের মধ্যে নেপাল, হংকং এবং কোরিয়া অন্তর্ভুক্ত ছিল।
1999 – উডল্যান্ড হিলস CA, USA
অস্ট্রেলিয়া, হাওয়াই, ভারত, নিউজিল্যান্ড, ফিলিপাইন, জাপান সহ WSC-তে APF অঞ্চলের একটি শক্তিশালী দল প্রতিনিধিত্ব করেছিল, নতুন ইম্ফল (NERF) অঞ্চল প্রথমবারের মতো WSC-তে অংশগ্রহণ করে।
APF মিটিংয়ে যথেষ্ট সময় ব্যয় করা হয়েছিল প্রস্তাবিত প্রথম এশিয়া প্যাসিফিক কনভেনশন (একটি সম্মিলিত APF/জাপান অঞ্চল কনভেনশন) এর কার্যকারিতা নিয়ে আলোচনা করার জন্য যা টোকিওতে পরবর্তী বছরগুলি এপিএফ বৈঠকের সাথে মিলিত হবে। অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে রয়েছে ডেভেলপমেন্ট ট্রিপস এবং এপিএফ ফাইন্যান্স। 1999 সালে APF তার তহবিল সংগ্রহের ক্ষমতা উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি করেছে এবং বিশেষ করে হাওয়াইতে র্যাফেল এবং পণ্য বিক্রয়ের মাধ্যমে US$8000 এর বেশি সংগ্রহ করেছে। সেই বছর অস্ট্রেলিয়া এবং হাওয়াই অঞ্চল থেকে সরাসরি অবদানও অন্তর্ভুক্ত ছিল।
এই WSC-তে, জোনাল ফোরামগুলিকে সম্মেলনে রিপোর্ট করার জন্য সময় বরাদ্দ করা হয়েছিল। প্রথমে ইডিএম থেকে একটি উপস্থাপনা ছিল, তারপরে সম্মেলনে উপস্থিত সমস্ত এপিএফ প্রতিনিধি এবং পদাধিকারীরা সম্মেলনে ভাষণ দিতে এবং প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য কক্ষের সামনে যান। উভয় উপস্থাপনা স্ট্যান্ডিং ওভেশন পেয়েছে। WSC চলাকালীন অতিরিক্ত তহবিল সংগ্রহ করা হয়েছিল কারণ কিছু APF সদস্যরা ক্লান্ত কনফারেন্সে অংশগ্রহণকারীদের বসার জন্য ম্যাসেজ প্রদানের মাধ্যমে তাদের দক্ষতা বহন করে।
1999 সালে অন্যান্য অঞ্চলের সাথে ক্রমবর্ধমান যোগাযোগ ছিল, বিশেষ করে ল্যাটিন আমেরিকান ফোরামের সাথে তথ্য আদান-প্রদান এবং EDM-এর সাথে EDM-এর সাথে বার্সেলোনায় EDM গ্রীষ্মকালীন মিটিংয়ে রিপোর্ট করা একজন APF বিশ্বস্ত সেবক। APF টোকিওতে APF সভায় যোগদানের জন্য EDM থেকে একজন সদস্যের জন্য একটি আমন্ত্রণ বাড়িয়েছে।
অক্টোবরে কলকাতার একজন সদস্যকে এপিএফ বাংলাদেশে ঢাকায় যাওয়ার জন্য অর্থায়ন করেছিল যাতে অনুবাদে কাজ করা সদস্যদের সাথে যোগাযোগ করা যায় এবং একটি পরিষেবা কাঠামো তৈরির প্রয়োজনীয়তা নিশ্চিত করা যায়। অনুমোদিত অনুদিত বাংলা উপাদান বাংলা সফ্টওয়্যারের সাথে প্রেরণ করা হয়েছিল যা এটি প্রক্রিয়া করার জন্য কলকাতায় ব্যবহৃত হয়েছিল। বাংলাদেশের কিছু সদস্যের অনুরোধের পরিপ্রেক্ষিতে দ্বিতীয় উন্নয়ন সফরের পরিকল্পনা করা হয়েছিল। যদিও এপিএফ অ্যাডমিন কমিটি প্রকল্পের বিষয়ে ঐকমত্যে পৌঁছাতে না পারায় এই ট্রিপটি এগিয়ে যায়নি।
1999 সালে পাকিস্তান, ইন্দোনেশিয়া এবং দুবাইতে সদস্যদের সাথে যোগাযোগ বৃদ্ধি পায় এবং বিশেষ করে ইন্দোনেশিয়ায় আরও মিটিং খোলার খবর পাওয়া যায়। APF এই সম্প্রদায়ের সদস্যদের বিশেষ করে WSO থেকে সাহিত্য প্রাপ্তিতে সহায়তা করেছে।
2000 – টোকিও, জাপান
লোকসংখ্যার দিক থেকে এটাই ছিল এখন পর্যন্ত সবচেয়ে বড় সভা। অংশগ্রহণকারী সম্প্রদায়গুলি ছিল অস্ট্রেলিয়া, গুয়াম, হাওয়াই, ভারত, ইন্দোনেশিয়া, ইম্ফল, জাপান, নিউজিল্যান্ড, মালয়েশিয়া, পাকিস্তান, সিঙ্গাপুর, ইন্দোনেশিয়া, থাইল্যান্ড এবং বাংলাদেশ থেকে একটি প্রতিবেদন পাঠ করা হয়েছিল। এছাড়াও উপস্থিত ছিলেন NAWS-এর চারজন সদস্য যার মধ্যে ছিল যথাক্রমে ওয়ার্ল্ড বোর্ড, WSO-এর সহ-নির্বাহী পরিচালক এবং অনুবাদ কর্মীরা, এছাড়াও EDM-এর একজন সদস্য এবং অন্যান্য আগ্রহী আন্তর্জাতিক ও স্থানীয় জাপানি সদস্যরা।
বাংলাদেশ, চাউ কিট গ্রুপ, চীন, নেপাল, কোরিয়া, ফিলিপাইন এবং সংযুক্ত আরব আমিরাত থেকেও চিঠিপত্র পাওয়া গেছে।
বিগত বছরের মতো এবারও সান্ধ্য অধিবেশনসহ তিনদিনের বৈঠক চলে। জার্মান ভাষী অঞ্চল থেকে উলফগ্যাং EDM-এর একটি ওভারভিউ দিয়েছেন, উল্লেখ করেছেন যে তাদের অগ্রাধিকারগুলি হল PI এবং ফেলোশিপ উন্নয়ন৷ এই প্রথম অন্য ফোরামের একজন সদস্য এপিএফকে একটি আকর্ষণীয় এবং তথ্যপূর্ণ বিনিময় প্রদান করে সম্বোধন করেছিলেন। মিটিংটি উলফগ্যাংকে ধন্যবাদ জানায়, তারপর এরিক আর এর প্রতি সমর্থন প্রকাশ করে, যিনি পরে পিআই ট্রেন দ্য প্রশিক্ষকের উপর একটি উপস্থাপনা দেন, লুসান সুইজারল্যান্ডে আসন্ন EDM সভায় APF-এর প্রতিনিধিত্ব করার জন্য।
সম্প্রদায়ের অনেক প্রতিবেদনে বৃদ্ধি, নতুন সভা খোলা এবং স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করা আরও সাহিত্য প্রতিফলিত হয়েছে। গুয়ামের একজন প্রতিনিধিকে প্রথমবারের মতো স্বাগত জানানো হয়, যেমন প্রথম স্থানীয় পাকিস্তান ও ইন্দোনেশিয়ান সদস্যরা ছিলেন। প্রকৃতপক্ষে মোট ৮ জন ইন্দোনেশিয়ান সদস্য এই বৈঠকে যোগ দিয়েছেন।
বৈঠকের আগে, অ্যাডমিন কমিটির জন্য খসড়া নির্দেশিকাগুলি এজেন্ডা সহ পাঠানো হয়েছিল, তবে টোকিও মিটিংয়ে অংশ নেওয়া কিছু প্রতিনিধি নতুন ছিলেন এবং সেগুলি পাননি। একটি নির্দেশিকা কর্মশালা অনুষ্ঠিত হয়েছিল যেখানে ঐকমত্যের ধারণাটি দৈর্ঘ্যে আলোচনা করা হয়েছিল, এবং পরের দিন খসড়া নির্দেশিকাগুলি পর্যালোচনা করা হয়েছিল এবং ভবিষ্যতের তারিখে পর্যালোচনা করার জন্য উন্নয়ন ভ্রমণের একটি বিভাগ ব্যতীত পাস করা হয়েছিল। NAWS-এর সদস্যরা তাদের ফেলোশিপ ডেভেলপমেন্ট ফান্ডিং/ভ্রমণের মানদণ্ড বিবেচনার জন্য অবদান রেখেছেন, যা আমাদের নিজস্ব আকাঙ্খার অনুরূপ এবং কৃতজ্ঞতার সাথে প্রাপ্ত হয়েছে।
নতুন নির্দেশিকাগুলি সমস্ত APF বিশ্বস্ত কর্মচারীদের জন্য 2-বছরের শর্তাবলী এবং 3টি অ্যাডমিন পদের জন্য তহবিল বৈশিষ্ট্যযুক্ত। সেক্রেটারি পদের বিষয়ে আলোচনা করা হয়েছিল এবং এটি নির্ধারিত হয়েছিল যে আপাতত কোষাধ্যক্ষ সেক্রেটারি হিসাবে কাজ করবেন, তবে ভবিষ্যতে আয়োজক দেশ মিনিট সময় নেওয়ার জন্য কাউকে খুঁজে বের করার চেষ্টা করবে।
উন্নয়ন প্রকল্পগুলি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছিল: দিল্লিতে প্রস্তাবিত ভারত আঞ্চলিক কনভেনশনে অংশগ্রহণের জন্য এপিএফ-এর জন্য এবং অ্যাডমিন কমিটির জন্য বাংলাদেশ ফেলোশিপ ডেভেলপমেন্ট ট্রিপে কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য ব্যাপক ঐকমত্য ছিল।
সিঙ্গাপুর সরকারের কাছে পূর্ববর্তী উপস্থাপনা অনুসরণের জন্য সিঙ্গাপুর থেকে একটি অনুরোধও ছিল।
NAWS কর্মশালাগুলি বিশ্ব পরিষেবা কাঠামো এবং আসন্ন দুই বছরের সম্মেলন চক্র এবং প্রস্তাবিত কাজের গ্রুপগুলির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে। অনুবাদ: অনুবাদ বেসিক গাইডবুক সমন্বিত Uschi M. দ্বারা একটি অত্যন্ত তথ্যপূর্ণ প্রতিবেদন এবং উপস্থাপনা। NAWS TWGWSS-এ জোনাল ফোরামগুলির একটি বিবরণ অন্তর্ভুক্ত করার বিষয়ে WSC2000 Motion #8-এ একটি কর্মশালার সুবিধাও দিয়েছে। এই বছর NAWS APF প্রতিনিধিদের আবাসন এবং অন্যান্য খরচের জন্য একটি অভূতপূর্ব US$4500 অবদান রেখেছে।
একটি অত্যন্ত সফল প্রথম এশিয়া প্যাসিফিক/জাপান অঞ্চল সম্মেলন অনুসরণ করেছে এবং NAWS এবং APF সদস্যদের ব্যবহার করে আরও কর্মশালা এবং উপস্থাপনা অন্তর্ভুক্ত করেছে।
2001 – জাকার্তা, ইন্দোনেশিয়া
ভবিষ্যৎ
এশিয়া-প্যাসিফিক এলাকার চাহিদা সবেমাত্র সমাধান করা শুরু হয়েছে। এশিয়া-প্যাসিফিক ফোরামের বৃদ্ধির সাথে, প্রতিষ্ঠিত NA অঞ্চলগুলি এই এলাকার উন্নয়নশীল NA সম্প্রদায়ের কাছে পৌঁছাচ্ছে এবং আমরা সবাই একে অপরের কাছ থেকে শিখছি। হাওয়াই এবং অস্ট্রেলিয়ান অঞ্চলগুলি ফোরামের সমর্থনের সুবিধার্থে এবং এই এলাকায় এনএ পরিষেবাগুলির একটি মূল্যবান অংশ হিসাবে এর ভূমিকা নিশ্চিত করার জন্য এশিয়া-প্যাসিফিক ফোরাম সাব-কমিটি প্রতিষ্ঠা করেছে।
সাহিত্য এবং অনুবাদের পাশাপাশি এশিয়া-প্যাসিফিক অঞ্চলে আমাদের আরও প্রয়োজনগুলি চিহ্নিত করতে হবে। অন্যান্য NA ফেলোশিপের সাথে যোগাযোগ করা, তারা তাদের যাত্রায় একা নয় তা জানার জন্য এখানে ফেলোশিপের অর্থ অনেক। আমরা সম্ভবত আমাদের RSC মিটিংয়ের মিনিট শেয়ার করার কথা ভেবেছিলাম, অথবা পারস্পরিক স্বার্থের হতে পারে এমন আইটেমগুলি সম্বলিত একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ। এছাড়াও চিঠিপত্র, ব্যক্তিগত বা স্পিকার টেপ, টি-শার্ট বা অন্য কোনো আইটেমের বিনিময় যা আমরা মনে করি উপযোগী হতে পারে।
H&I এবং PI এর ক্ষেত্রে আমরা অনেক কিছু করতে পারি। আমরা কীভাবে জনসাধারণকে জানি যে আমরা বিদ্যমান, এবং কীভাবে আমরা বিশ্বাসযোগ্যতা প্রতিষ্ঠা করব? অনেক উন্নয়নশীল এনএ সম্প্রদায়ের মধ্যে একটি সাধারণ বিন্যাসের মতো মৌলিক বিষয়গুলির অভাব রয়েছে যেমন একটি সভা কীভাবে পরিচালনা করা হয়, একটি জিএসআর কী এবং তার কাজ, একজন কোষাধ্যক্ষের দায়িত্ব ও দায়িত্ব, একজন সচিব কী করেন এবং কীভাবে সাহিত্য এবং পরিষেবা সামগ্রী পেতে হয় নিজেদের উপকার করে। আমরা কীভাবে হাসপাতাল, চিকিৎসা কেন্দ্র এবং কারাগারে যাদের কাছে প্রয়োজন তাদের সাহায্য করতে পারি? অনেকে এমনকি তাদের কাছে উপলব্ধ কিছু উপকরণ সম্পর্কেও সচেতন নয়, যা উন্নয়নশীল গোষ্ঠীকে সাহায্য করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।
আমরা বেশিরভাগই খুব তরুণ ফেলোশিপ এবং কিছু বড় ফেলোশিপের সংস্থান নেই। বেশিরভাগ অঞ্চলে একজন RD বা অন্য প্রতিনিধিকে WSC-তে পাঠাতে অসুবিধা হয় এবং ডেভেলপমেন্ট ফোরামের সহায়তা ছাড়া তা করতে পারে না। যারা সমর্থন পাচ্ছেন না তাদের জন্য, দীর্ঘ দূরত্ব এবং সীমিত তহবিলের সংমিশ্রণ এটিকে সম্মেলনে যোগদান এবং স্থানীয় ফেলোশিপে অনেক প্রয়োজনীয় পরিষেবা প্রদানের মধ্যে একটি পছন্দ করে তোলে।
বছরের পর বছর ধরে NA ব্যাপকভাবে বেড়েছে। ফলস্বরূপ NA-এর পরিষেবা কাঠামো ক্রমবর্ধমানভাবে তার সীমাতে প্রসারিত হয়েছে, অপারেটিং তহবিলের ক্রমাগত ঘাটতির কারণে আরও খারাপ হয়েছে। আমাদের মত আঞ্চলিক ফোরাম সিদ্ধান্ত গ্রহণের স্তরকে এক ধাপ নিচে নিয়ে আসে যেখানে কাজটি আসলে করা হয়। আঞ্চলিক ফোরামের সাথে জড়িত অনেক লোক বিশ্বাস করে যে তারা অবশেষে একটি বিবর্তিত NA পরিষেবা কাঠামোতে আনুষ্ঠানিকভাবে একীভূত হতে পারে।
2002 - বায়রন বে, অস্ট্রেলিয়া
2003 – কাঠমান্ডু, নেপাল
2004 - বালি, ইন্দোনেশিয়া
2005 - ফিলিপাইন
2006 - থাইল্যান্ড
2007 – কাঠমান্ডু, নেপাল
2008 – কুয়ালালামপুর, মালয়েশিয়া
2009 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
2010 – কলকাতা, ভারত
2011 – মানামা, বাহরাইন
2012 – ঢাকা, বাংলাদেশ
2013 – ইম্ফল, NERF
2014 - সেবু, ফিলিপাইন
2015 - ম্যানিলা, ফিলিপাইন
2016 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড
2017 - কাঠমান্ডু, নেপাল
2018 - ব্যাংকক, থাইল্যান্ড